讀台語的日子
Tha̍k Tâi-gí ê li̍t-tsí
讀一个足媠的語言
Tha̍k tsi̍t ê tsiok suí ê gí-giân
看阿爸阿母的話
變做文字的蝶仔 颺颺飛
飛去全世界
共阿公阿媽的記持
寫做一本寶貴的冊
傳予囡仔講古
盤過百冬
佮阿祖的靈魂
相拄佇歷史的記載
對家己的喙
講出這片土地古早的傳奇
認出咱聲音的面容
唅 乎 諾 呢 呢 哼 嘿 咧 哈啾
[食丘][食丘][食丘]
毋是勉強的倚音
是誠實的媠面
讀台語的日子
讀的是認捌我家己
華語:
讀台語的日子,讀一個很美的語言。
看爸爸媽媽的語言,變成文字的蝴蝶飛舞,飛到全世界。
把阿公阿媽的記憶,寫成一本寶貴的書,傳給孩子說從前。
越過百年,和阿祖的靈魂,相遇在歷史的記載。從自己的嘴巴,說出這片土地曾經的傳奇。
認出我們聲音裡的內容,蛤、吼(鼻音)、ㄏㄧㄡˋ、ㄋㄟ、ㄋㄧ、哼(不是ㄏㄥ)、ㄏㄟˇ(鼻音)、ㄌㄟ(不是ㄌㄧㄝ)、哈啾(不是ㄏㄚ ㄑㄧㄡ),QQQ,不是勉強的相近音,而是真實美麗的面容。(這些音都是從台語來的)
讀台語的日子,讀的是認識自己。
No comments:
Post a Comment